+ ตอบกระทู้
Results 1 to 5 of 5

Thread: แปลเพลง Price Tag ของ Jessie J

  1. #1

    แปลเพลง Price Tag ของ Jessie J

    ซิงเกิ้ลแรกสุดของ Spotlight ประจำเดือนเมษายนของเรา Jessie J ซึ่งความหมายเพลงดีมากๆ ลองมาดูกันเลย

    Price Tag - Jessie J





    [Verse:]
    Seems like everybody's got a price,
    ดูเหมือนทุกอย่างจะมีราคาไปหมดเลยนะ

    I wonder how they sleep at night.
    ฉันสงสัยจริงๆว่าพวกเขาหลับลงกันได้ยังไง

    When the sale comes first,
    ในเมื่อคิดถึงการขายมาก่อน

    And the truth comes second,
    และเรื่องจริงมาทีหลัง

    Just stop, for a minute and smile
    ช่วยหยุดกันซักนิด แล้วยิ้มหน่อย

    Why is everybody so serious
    ทำไมทุกคนถึงดูเครียดกันนัก

    Acting so damn mysterious
    ทำอะไรก็ลีกลับไปหมด

    Got your shades on your eyes
    ใส่แว่นตาดำ

    And your heels so high
    และใส่รองเท้าส้นสูงมากๆ

    That you can't even have a good time
    ซึ่งมันไม่ได้ทำให้มีความสุขเลย


    [Pre-chorus:]
    Everybody look to their left (yeah)
    ทุกคนมองซ้าย

    Everybody look to their right (ha)
    และเดี๋ยวก็มองขวา

    Can you feel that (yeah)
    เธอรู้สึกแบบนั้นไหมล่ะ

    We're paying with love tonight
    เราจะจ่ายด้วยความรักในคืนนี้


    [Chorus:]
    It's not about the money, money, money
    ซึ่งมันไม่เกียวกับเงิน หรือสตางค์หรอกนะ

    We don't need your money, money, money
    เราไม่ต้องการเงินจากคุณ

    We just wanna make the world dance,
    เราแค่อยากให้โลกสนุกขึ้นเท่านั้น

    Forget about the Price Tag
    และลืมเรื่องป้ายราคาไปซะ

    Ain't about the (uh) Cha-Ching Cha-Ching.
    มันไม่เกี่ยวกับเรื่องเงิน

    Aint about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling
    และไม่เกี่ยวกับของมีค่าใดๆ

    Wanna make the world dance,
    แค่อยากให้โลกสนุกขึ้นเท่านั้น

    Forget about the Price Tag.
    และลืมเรื่องป้ายราคาไปซะ


    [Verse:]
    Okay! We need to take it back in time,
    เราต้องกลับไปสู่ช่วงเวลานั้น

    When music made us all unite
    เมื่อเสียงดนตรีทำให้ใจเราเป็นหนึ่งเดียวกัน

    And it wasn't low blows and video hoes,
    และไม่เกี่ยวกับการชกใต้เข็มขัดและหนังโป๊หรอกนะ

    Am I the only one getting tired
    ฉันเป็นคนเดียวที่เริ่มเหนื่อยหรือ

    Why is everybody so obsessed
    ทำไมทุกคนถึงหมกมุ่น (บ้างาน) กันจัง

    Money can't buy us happiness
    เงินซื้อความสุขไม่ได้หรอกนะ

    Can we all slow down and enjoy right now
    เราควรจะเพลาๆลงและมีความสุขกับปัจจุบันได้ไหม

    Guarantee we'll be feeling Alright.
    รับรองว่าเราจะรู้สึกดีขึ้นแน่นอน


    [Pre-chorus:]
    Everybody look to their left (yeah)
    ทุกคนมองซ้าย

    Everybody look to their right (ha)
    และเดี๋ยวก็มองขวา

    Can you feel that (yeah)
    เธอรู้สึกแบบนั้นไหมล่ะ

    We're paying with love tonight
    เราจะจ่ายด้วยความรักในคืนนี้


    [Chorus:]
    It's not about the money, money, money
    ซึ่งมันไม่เกียวกับเงิน หรือสตางค์หรอกนะ

    We don't need your money, money, money
    เราไม่ต้องการเงินจากคุณ

    We just wanna make the world dance,
    เราแค่อยากให้โลกสนุกขึ้นเท่านั้น

    Forget about the Price Tag
    และลืมเรื่องป้ายราคาไปซะ

    Ain't about the (uh) Cha-Ching Cha-Ching.
    มันไม่เกี่ยวกับเรื่องเงิน

    Aint about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling
    และไม่เกี่ยวกับของมีค่าใดๆ

    Wanna make the world dance,
    แค่อยากให้โลกสนุกขึ้นเท่านั้น

    Forget about the Price Tag.
    และลืมเรื่องป้ายราคาไปซะ


    [B.o.B]
    Yeah yeah
    Well, keep the price tag
    เก็บป้ายราคาคืนไป

    And take the cash back
    และเอาเงินสดคืนมา

    Just give me six strings and a half stack.
    ฉันขอแค่กิตาร์หกสายและเครื่องขยายเสียง

    And you can keep the cars
    และก็เก็บรถของเธอไว้

    Leave me the garage
    แต่ทิ้งโรงรถเอาไว้ให้ฉันด้วย

    And all I.. Yes all I need are keys and guitars
    ที่ฉันต้องการ...ใช่ ฉันแค่ต้องการโน้ตดนตรีและกิตาร์

    And its with in 30 seconds I'm leaving to Mars
    และฉันจะไปถึงพระจันทร์เพียงแค่ 30 วินาที

    Yeah we leaping across these undefeatable odds
    และเราก็จะข้ามผ่านโอกาสที่จะไม่สิ้นหวังเหล่านี้ไปไ ด้

    Its like this man, you can't put a price on the life
    ก็แบบนี้แหละ เธอติดป้ายราคาให้ชีวิตของเธอเองไม่ได้หรอก

    We do this for the love so we fight and sacrifice everynight
    เราทำเพื่อความรัก ดังนั้นเราจึงสู้และเสียสละทุกคืน

    So we aint gon stumble and fall never
    ดังนั้นเราจึงไม่สะดุดและยอมแพ้ ไม่มีทาง

    Waiting to see this in the sign of defeat uh uh
    รอที่จะเห็นสั*ลักษ์บอกความพ่ายแพ้

    So we gon keep everyone moving their feet
    ดังนั้นเราจะทำให้ทุกคนเต้นไปกับเรา

    So bring back the beat and then everyone sing
    ขอจังหวะหน่อย แล้วมาร้องเพลงด้วยกันดีกว่า


    [Chorus x 2:]
    It's not about the money, money, money
    ซึ่งมันไม่เกียวกับเงิน หรือสตางค์หรอกนะ

    We don't need your money, money, money
    เราไม่ต้องการเงินจากคุณ

    We just wanna make the world dance,
    เราแค่อยากให้โลกสนุกขึ้นเท่านั้น

    Forget about the Price Tag
    และลืมเรื่องป้ายราคาไปซะ

    Ain't about the (uh) Cha-Ching Cha-Ching.
    มันไม่เกี่ยวกับเรื่องเงิน

    Aint about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling
    และไม่เกี่ยวกับของมีค่าใดๆ

    Wanna make the world dance,
    แค่อยากให้โลกสนุกขึ้นเท่านั้น

    Forget about the Price Tag.
    และลืมเรื่องป้ายราคาไปซะ


    Yeah, yeah .... Oo-oooh


    Forget about the Price Tag.
    ลืมเรื่องป้ายราคาไปได้เลย

  2. #2
    ชอบครับ ความหมายดีจริงๆ : )

    Born This Way to be Super Star

  3. #3
    Member
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Bangkok, Thailand, Thailand
    Posts
    33
    อยากได้หมียักษ์ใน mv
    LO[V]E Thailand

  4. #4
    ชอบเพลงนี้อ่า เพราะ (y)

  5. #5
    Quote Originally Posted by conan_1412 View Post
    ชอบเพลงนี้อ่า เพราะ (y)
    สนุกด้วยครับ : )

+ ตอบกระทู้

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts